Translate

Monday, October 12, 2015

Nuevas revelaciones de las Américas antes de Colón



Por Charles C. Mann, Charles C. Mann

Sobre el libro: En este trabajo pionero de la ciencia, la historia y la arqueología, Charles C. Mann altera radicalmente nuestra comprensión de las Américas antes de la llegada de Colón en 1492.
 
Contrariamente a lo que muchos estadounidenses aprenden en la escuela, los indios precolombinos no fueron escasamente se establecieron en una naturaleza virgen; más bien, había un gran número de indios que moldean activamente e influyeron en la tierra alrededor de ellos. La capital azteca de Tenochtitlán asombrosa tenía corriendo calles de agua y está impecablemente limpio, y era más grande que cualquier ciudad europea contemporánea. Culturas mexicanas crearon el maíz en un proceso de mejoramiento especializado que se le ha llamado primera hazaña del hombre de la ingeniería genética. En efecto, los indios no vivían ligeramente sobre la tierra, pero fueron Paisajismo y manipular su mundo en formas que sólo ahora estamos empezando a entender.
Desafiante y sorprendente, esta una nueva mirada transformadora en un mundo rico y fascinante que sólo pensaba que sabíamos.




Acerca de Charles C. Mann:Charles C. Mann, corresponsal de The Atlantic, Ciencia y Wired, ha escrito para Fortune, The New York Times, Smithsonian, Technology Review, la revista Vanity Fair y The Washington Post, así como para la cadena de televisión HBO y la serie Ley y orden. Un tres veces finalista del Premio Nacional de la revista, que es el destinatario de los premios de escritura de la American Bar Association, el Instituto Americano de Física, la Fundación Alfred P. Sloan, y la Fundación Lannan. Su 1491 ganó el Premio Nacional de Academias de comunicación para el mejor libro del año.
Acerca de Charles C. Mann:
Lea un extracto ⊕ Por qué Billington sobrevivió
EL AMISTOSO INDIO
El 22 de marzo, 1621, una delegación oficial del nativo americano caminó a través de lo que hoy es el sur de Nueva Inglaterra para negociar con un grupo de extranjeros que habían tomado más de un asentamiento indígena recientemente abandonado. A la cabeza del partido fue un triunvirato incómoda: Massasoit, el sachem (dirigente político-militar) de la confederación Wampanoag, una coalición de varias decenas de aldeas que controlaban la mayor parte de lo que hoy es el sureste de Massachusetts; Samoset, sachem de un grupo aliado al norte;
y Tisquantum, un desconfiado cautivo, a quien Massasoit había traído mala gana a lo largo de intérprete.
Massasoit fue un político hábil, pero el dilema que enfrentó habría probado Maquiavelo. Unos cinco años antes, la mayoría de sus súbditos habían caído ante una terrible calamidad. Aldeas enteras habían despoblado; de hecho, los extranjeros por delante ahora ocupaban uno de los sitios vacíos. Era lo único que podía hacer para mantener unida a los restos de su pueblo. Agregando a sus problemas, el desastre no había tocado enemigos de toda la vida de los Wampanoag, la alianza Narragansett al oeste.
Pronto, Massasoit temía, podrían aprovecharse de la debilidad de los Wampanoag y invadido ellos.
Amenazas desesperadas requieren medidas desesperadas. En un juego de azar, Massasoit intención de abandonar, incluso revertir, una política de larga data. Los europeos habían estado visitando Nueva Inglaterra durante al menos un siglo. Más corto que los nativos, extrañamente vestidos, ya menudo insoportablemente sucias, los extranjeros tenían pálidos ojos azules peculiares que asomaba de las máscaras de hirsuto, pelo animal como ese encerradas sus rostros. Eran irritantemente locuaz, propenso a arrebatos de argucias, ya menudo sorprendentemente incompetente en lo que parecía indios como tareas básicas. Pero también hizo calderos útiles y bellos productos de cobre, brillante vidrio de color, y cuchillos de acero y nada hachas-a diferencia de los demás en Nueva Inglaterra. Por otra parte, se intercambiarían estos elementos valiosos para pieles baratas del tipo utilizado por los indios como mantas.
Era como sucede en un kiosco sórdido que intercambiar bienes electrónicos de lujo para usados ​​de los clientes calcetines casi todo el mundo estaría dispuesto a pasar por alto las peculiaridades del tendero.
Con el tiempo, los Wampanoag, al igual que otras sociedades nativas en la costa de Nueva Inglaterra, habían aprendido a manejar la presencia europea. Animaron el intercambio de bienes, sino que sólo permiten a sus visitantes a permanecer en tierra por breves excursiones, cuidadosamente controladas. Los que sobrepasado su bienvenida fueron enérgicamente recordó a la duración limitada de la hospitalidad india. Al mismo tiempo, los Wampanoag se defendió de los indios del interior, lo que les impide negociar directamente con los extranjeros. De esta manera los grupos costeros ponen en la posición de intermediarios clásicos, supervisando tanto el acceso europeo a los productos de la India y el acceso de la India a los productos europeos. Ahora Massasoit estaba visitando a un grupo de británicos con la intención de cambiar las reglas.
Se permitiría a los recién llegados para quedarse por un tiempo ilimitado siempre que formalmente se aliaron con los Wampanoag contra el Narragansett.
Tisquantum, el intérprete, había aparecido solo en casa de Massasoit un año y medio antes. Hablaba con fluidez Inglés, porque él había vivido durante varios años en Gran Bretaña. Pero Massasoit no confiaba en él. Él parece haber sido en los ojos de Massasoit un hombre sin ancla, por sí mismo. En un conflicto, Tisquantum podría incluso del lado de los extranjeros. Massasoit había mantenido Tisquantum en una especie de cautiverio desde su llegada, el seguimiento de sus acciones de cerca.
Y él se negó a usar para negociar con los colonos hasta que tuvo otro medio independiente de comunicación con ellos.
Eso marzo Samoset-el tercer miembro del triunvirato-aparecido, después de haber enganchado un paseo desde su casa en Maine en un barco Inglés que se navegan la costa. No se sabe es si su llegada se debió a la casualidad o si Massasoit le había pedido que bajara porque él había recogido unas cuantas frases en inglés por el comercio con los británicos.
En cualquier caso, Massasoit primero había enviado Samoset, en lugar de Tisquantum, a los extranjeros.
Samoset había caminado sin compañía y sin armas en el círculo de chozas groseros en el que los británicos estaban viviendo el 17 de marzo de 1621. Los colonos vieron a un hombre robusto, erecto-postured vestido sólo con un taparrabos; su pelo negro y liso se afeitó delante pero corría por sus hombros atrás. Para su mayor asombro, este hombre casi desnudo los saludó en rota pero comprensible Inglés. Se fue a la mañana siguiente con algunos regalos. Un día más tarde regresó, acompañado de cinco "hombres adecuados altos" -la frase es el colono Edward Winslow's con rayas negras de tres pulgadas pintadas por el medio de la cara. Las dos partes hablaron poco concluyente, cada uno con cautela la salida a la otra, por unas horas. Cinco días más tarde, el día 22, Samoset apareció de nuevo en la base destartalada de los extranjeros, esta vez con Tisquantum.
Mientras tanto Massasoit y el resto de la empresa india esperaron fuera de la vista.
Samoset y Tisquantum hablaron con los colonos durante aproximadamente una hora. Tal vez entonces dio una señal. O tal vez Massasoit simplemente estaba siguiendo un horario. En cualquier caso, él y el resto del grupo indio apareció sin previo aviso, en la cresta de una colina en la orilla sur del arroyo que corría por Patuxet. Alarmado por la entrada repentina de Massasoit, los colonos se retiraron a la colina en la orilla opuesta, donde se habían emplazado sus pocos cañones detrás de una empalizada a medio terminar.
Un enfrentamiento se produjo.
Finalmente Winslow exhibió la decisión que más tarde llevó a su selección como gobernador colonia. Vestido con un traje completo de armadura y llevando una espada, se abrió paso entre la corriente y se ofreció como rehén. Tisquantum, que caminaba con él, sirvió de intérprete. El hermano de Massasoit se hizo cargo de Winslow y luego Massasoit cruzó el agua sí mismo seguido por Tisquantum y veinte de los hombres de Massasoit, toda ostentación desarmado. Los colonos tomaron la sachem a una casa sin terminar y le dio algunos cojines para descansar en.
Ambas partes compartieron algunas de alcohol ilegal hecha en casa de los extranjeros, a continuación, se establecieron para hablar, Tisquantum traducción.
Para los colonos, Massasoit podía distinguirse de sus súbditos más por la forma que por la vestimenta o adorno. Llevaba los mismos chales de piel de venado y polainas y al igual que sus compañeros había cubierto su rostro con aceite y rojo púrpura tinte bicho repelente. Alrededor de su cuello colgaba una bolsa de tabaco, un cuchillo largo, y una gruesa cadena de las cuentas de concha blanca preciadas llamadas wampum. En apariencia, Winslow escribió después, él era "un hombre muy fuerte, en sus mejores años, un cuerpo capaz, lápidas del rostro, y repuesto de la palabra." Los europeos, que apenas habían sobrevivido al invierno anterior, se encontraban en un estado mucho peor . La mitad de la colonia original, ahora yacía subterráneo debajo de los marcadores de madera pintadas con calaveras;
la mayoría de los sobrevivientes estaban desnutridos.
El encuentro fue un momento crítico en la historia de Estados Unidos. Los extranjeros que llamaron a su colonia de Plymouth; ellos mismos eran los famosos peregrinos * Como los escolares aprenden, en esa reunión los peregrinos obtuvieron los servicios de Tisquantum, generalmente conocidos como En la década de 1970, cuando asistí a la escuela secundaria, un texto de historia popular era América. "Squanto.": su gente y Valores, por Leonard C. Wood, Ralph H. Gabriel, y Edward L. Biller.
Rodeado de coloridas ilustraciones de la vida colonial fue una breve explicación de la función del Tisquantum:
Un indio amistoso llamado Squanto ayudó a los colonos. Él les enseñó a sembrar maíz y la forma de vivir en el borde del desierto.
Un soldado, capitán Miles Standish, enseñó a los peregrinos cómo defenderse de los indios hostiles.
Mi profesor explicó que el maíz era desconocido para los peregrinos y que Tisquantum había demostrado la técnica-pegatinas de maíz de siembra adecuada la semilla en pequeños montones de tierra, acompañada de frijoles y calabaza que luego enroscarse ventaja a los altos tallos. Y él les dijo a los peregrinos para fertilizar el suelo, enterrando el pescado junto con las semillas de maíz, una técnica nativa tradicional para producir una cosecha abundante. Siguiendo este consejo, dijo mi maestro, los colonos creció tanto el maíz que se convirtió en la pieza central de la primera acción de gracias.
En nuestra moda descuidada, que los estudiantes tomaron notas.
La historia de América: su Gente y valores no es un error, por lo que lo que le pasa.
Pero la impresión que da es totalmente engañoso.
Tisquantum era crítica para la supervivencia de la colonia, los estudiosos contemporáneos están de acuerdo. Se trasladó a Plymouth después de la reunión y pasó el resto de su vida allí. Así como mi maestro dijo, Tisquantum dijo a los colonos para enterrar a varios peces pequeños en cada colina de maíz, un procedimiento seguido por los colonos europeos para los próximos dos siglos.
Las enseñanzas de Squanto, Winslow concluyó, llevó a "un buen aumento del maíz indio", la diferencia entre el éxito y el hambre.
Winslow no sabía que el fertilizante de pescado no puede haber sido una costumbre india de vejez, sino un invento reciente, si se trataba de una práctica india en absoluto. Así poca evidencia ha surgido de los indios a fertilizar con peces que algunos arqueólogos creen que Tisquantum realidad recogió la idea de los agricultores europeos. La idea no es tan ridícula que pueda parecer. Tisquantum había aprendido Inglés, porque los marineros británicos lo habían secuestrado a siete años antes. Para volver a las Américas, que, en efecto, tuvo que escapar dos veces, una de España, donde sus captores inicialmente lo vendieron como esclavo, y una vez de Inglaterra, a la que se introduce de contrabando desde España, y donde sirvió como una especie de conversación viva pieza en la casa de un hombre rico.
En sus viajes, Tisquantum quedó en lugares donde los europeos utiliza pescado como fertilizante, una práctica en el continente desde la época medieval.
Saltarse el complejo curso de la vida de Tisquantum es comprensible en un libro de texto con espacio limitado. Pero la omisión es sintomático del fracaso completo a considerar los motivos de la India, o incluso que los indios podrían tener motivos. La alianza Massasoit negoció con Plymouth fue un éxito desde el punto de vista de Wampanoag, ya que ayudó a mantener a raya el Narragansett. Pero fue un desastre desde el punto de vista de la Nueva Inglaterra la sociedad india en su conjunto, para la alianza asegurado la supervivencia de la colonia de Plymouth, que encabezó la gran ola de inmigración británica a Nueva Inglaterra.
Todo esto estaba ausente no sólo de mis libros de texto de secundaria, pero a partir de las cuentas académicas que se basaron en.
Esta variante de un error de Holmberg se remonta a los propios peregrinos, que atribuía la falta de resistencia nativa efectiva a la voluntad de Dios. "Divina Providencia", el colono Daniel Gookin escribió, favoreció "el asentamiento quieta y reposadamente del Inglés". Más tarde los escritores tienden a atribuir el éxito europeo no deidades europeos, pero a la tecnología europea. En un concurso en el que sólo uno de los lados tenía fusiles y cañones, los historiadores dijeron, los motivos de la otra parte eran irrelevantes. A finales del siglo XIX, los indios del noreste eran considerados como desvanecía rápidamente los detalles del fondo de la saga de la subida de los Estados Unidos- "personas marginales que eran perdedores en el final", como James Axtell del Colegio de William y Mary secamente lo puso en una entrevista. Denuncias guerra de Vietnam de la era de los peregrinos como imperialista o racista simplemente replicar el error en una nueva forma. Ya sea que la causa era el peregrino de Dios, armas Pilgrim, Pilgrim o la codicia, las pérdidas nativos fueron preordenados;
Indios no podrían haber dejado de colonización, en este punto de vista, y apenas tratado.
A partir de la década de 1970, Axtell, Neal Salisbury, Francis Jennings, y otros historiadores creció satisfecho con este punto de vista. "Los indios eran vistos como tontos útiles, inútiles triviales", Salisbury, historiador de la universidad de Smith, me dijo. "Pero esa suposición-conjunto continente de chivos expiatorios, simplemente no tenía sentido." Estos investigadores trataban de mirar a través de los registros coloniales a las vidas indias debajo. Su trabajo alimenta un tsunami de investigación sobre las interacciones entre los nativos y los recién llegados en la época en la que se enfrentaron entre sí como iguales relativos.
"Ningún otro campo en la historia de América ha crecido tan rápido", se maravilló Joyce Chaplin, un historiador de Harvard, en 2003.
La caída de las sociedades indias tenía todo que ver con los propios, los investigadores argumentan, en lugar de ser determinada religión o tecnológicamente nativos. (Aquí el reclamo no es que las culturas indígenas debe ser culpado por su propia desaparición, sino que ayudaron a determinar su propio destino.) "Cuando nos fijamos en el registro histórico, está claro que los indios estaban tratando de controlar su propio destino", Salisbury dicho.
"Y con la suficiente frecuencia tuvieron éxito" -sólo para aprender, como todos los pueblos hacen, que las consecuencias no fueron lo que esperaban.
Este capítulo y el siguiente explorarán cómo dos sociedades indígenas diferentes, el Wampanoag y el Inka, reaccionaron a las incursiones del otro lado del mar. Puede parecer extraño que un libro sobre la vida indígena para contactar debería dedicar espacio para el período después del contacto, pero hay razones para ello. En primer lugar, las descripciones coloniales de los nativos americanos se encuentran entre los pocos atisbos que tenemos de indios cuyas vidas no estaban en forma por la presencia de Europa.
Los relatos de los encuentros iniciales entre los indios y los europeos son ventanas hacia el pasado, incluso si el cristal se unta y distorsionado por los prejuicios y malentendidos de los cronistas.
En segundo lugar, a pesar de las historias de los principios de contacto de los Wampanoag con los británicos, el Inka con el español-son tan diferentes como sus protagonistas, muchos arqueólogos, antropólogos e historiadores han llegado recientemente a creer que tienen en común profundas. Y los cuentos de encuentros otros indios con los extranjeros eran iguales de la misma manera. A partir de estas características compartidas, los investigadores han construido lo que se podría considerar como una narrativa maestra de la reunión de Europa y América. A pesar de que sigue siendo muy poco conocido fuera de los círculos especializados, esta narrativa maestra ilumina los orígenes de todas las naciones de las Américas en la actualidad. Más que eso, el esfuerzo por comprender los acontecimientos después de que Colón arrojar luz inesperada sobre los aspectos críticos de la vida antes de Colón.
De hecho, la narrativa maestra llevó a estos sorprendentes conclusiones sobre las sociedades indígenas americanos antes de la llegada de los europeos que suscitó un tormenta de fuego intelectual.
MAYORÍA DE EDAD EN LA dawnland
Considere Tisquantum, el "amistoso india" del libro de texto. Es más que probable Tisquantum no era el nombre que se le dio al nacer. En esa parte del noreste, Tisquantum refiere a la rabia, especialmente la rabia de manitou, el poder espiritual-bañando mundo en el corazón de las creencias religiosas de los indios de la costa ». Cuando Tisquantum acercó a los peregrinos y se identificó por ese sobrenombre, fue como si hubiera pegado su mano y dijo: Hola, soy la Ira de Dios. Nadie ligeramente adoptar un nombre tan en la sociedad occidental contemporánea. Ni lo haría cualquier persona en la sociedad indígena del siglo XVII.
Tisquantum estaba tratando de proyectar algo.
Tisquantum no era un indio. Es cierto, que pertenecía a esa categoría de personas cuyos antepasados ​​habían habitado el hemisferio occidental durante miles de años. Y es cierto que me refiero a él como un indio, porque la etiqueta es la abreviatura de utilidad; también lo haría su descendencia, y por la misma razón. Pero "indio" no era una categoría que el propio Tisquantum habría reconocido, al igual que los habitantes de la misma zona hoy llamaría a sí mismos "Hemisphereans occidental". Menos aún sería Tisquantum han afirmado pertenecer a "Norumbega," la etiqueta por la que la mayoría de los europeos a continuación, se hace referencia a Nueva Inglaterra.
("Nueva Inglaterra" fue acuñado sólo en 1616.) Como la historia posterior de Tisquantum claro, él consideraba a sí mismo ante todo como ciudadano de Patuxet, un asentamiento costa a medio camino entre lo que hoy es Boston y el comienzo de Cape Cod.
Patuxet era uno de la docena de asentamientos en lo que hoy es el este de la isla de Massachusetts y Rhode que formaba la confederación Wampanoag. A su vez, los Wampanoag formaron parte de una alianza tripartita con otras dos confederaciones: la Nauset, que comprendían una treintena de grupos en Cape Cod; y los Massachusett, varias docenas de pueblos agrupados alrededor de la Bahía de Massachusetts. Todas estas personas hablaban variantes de Massachusett, un miembro de la familia lingüística algonquina, el más grande en el este de América del Norte en el momento. (Massachusett era el nombre tanto de una lengua y de uno de los grupos que hablaban la misma.) En Massachusett, el nombre de la costa de Nueva Inglaterra fue el dawnland, el lugar donde el sol salía.
Los habitantes de la dawnland eran el Pueblo de la Primera Luz.
Críticas ⊕ "Una obra maestra periodística."-The New York Review of Books
"Maravillosa. . . . Un retrato de barrido de la vida humana en el continente americano antes de la llegada de Colón. . . .
Un escritor muy atractiva ".-The New York Times Book Review
 
"Fascinante. . . .
Un punto de referencia de un libro que cae imágenes arraigadas de American colonial a la basura, una después de la otra ".-El Boston Globe
"Un viaje de rasgadura, el hombre sobre el terreno de un mundo la mayoría de nosotros apenas se intuyen. . . . Un cambio emocionante en perspectiva. . . . 1491 borra nuestro mito de un desierto Edén.
Sustituye a esa falacia con la evidencia de una génesis diferente, emocionante y más cerca de la verdadera ".-El Cleveland Plain Dealer
"Mann cuenta una historia poderosa, provocadora e importante. . . .
1491 vívidamente nos obliga a volver a examinar la forma en que enseñamos la historia antigua de las Américas y cómo vivimos con las consecuencias ambientales de la colonización ".-El Washington Post Mundial del Libro
"La agradablemente por escrito y totalmente absorbente. . . .
Historia de detectives Parte, épica y parte tragedia. "-El Nuevo Herald
"Provocativa. . . . Una volea Jared Diamond-like que desafía prevaleciente de pensar en el desarrollo global.
Mann ha narrado un cambio importante en nuestra visión del desarrollo mundial, uno los niños fuera jóvenes podrían terminar de estudiar en sus libros de texto cuando llegan a la secundaria ".-San Francisco Chronicle
"Maravillosa. . . . Una revelación. . . .
Nuestro concepto de desierto puro sin tocar por manos humanas sucias ahora debe ser desechado ".-The New York Sun
"Monumental. . . .
Mann se desliza en tantos frescas, nuevas interpretaciones de la historia americana que todo se suma a una obra profundamente subversiva ".-Salón
"Conciso y brillantemente entretenido. . . .
Con reminiscencias de la elocuencia de John McPhee con detalle científico ".-Los Angeles Times

No comments:

Post a Comment